在法院責令上(shàng)海燦星文(wén)化傳播有限公司(以下(xià)簡稱“燦星”)停止使用(yòng)“中國好(hǎo)聲音(yīn)”的名稱和(hé)商标後,燦星提出複議(yì),要求撤銷裁定。昨日,北京知(zhī)識産權法院針對(duì)燦星的複議(yì)申請(qǐng)舉行了(le)公開(kāi)聽證。會(huì)上(shàng),燦星董事(shì)長田明(míng)再次強調,“中國好(hǎo)聲音(yīn)”是浙江衛視(shì)獨創的名稱,應由浙江衛視(shì)繼續使用(yòng),唐德影視(shì)股份有限公司(以下(xià)簡稱“唐德”)與燦星展開(kāi)辯論。
燦星申請(qǐng)撤銷保全裁定,或者至少撤銷關于禁止公司使用(yòng)“中國好(hǎo)聲音(yīn)”中文(wén)商标的禁令。
昨日,田明(míng)在會(huì)後對(duì)北京商報(bào)記者強調,根據我國廣電管理(lǐ)系統,任何電視(shì)節目名稱都屬于電視(shì)台所有。“the Voice of China”的直譯應該是“中國之聲”,但(dàn)浙江衛視(shì)通過自(zì)己的創意靈感,把它改成了(le)“中國好(hǎo)聲音(yīn)”,因此即使不再擁有節目模式授權,但(dàn)浙江衛視(shì)仍應保留“中國好(hǎo)聲音(yīn)”五個字的所有權。
對(duì)此,唐德董事(shì)長吳宏亮(liàng)反駁道(dào),唐德已經獲得“the Voice of China”的授權,理(lǐ)應獲得“中國好(hǎo)聲音(yīn)”和(hé)“the Voice of China”字樣的節目名稱及相關注冊商标的使用(yòng)權,“現(xiàn)在中國許多企業泛濫使用(yòng)‘借鑒’一詞來(lái)掩蓋自(zì)己違規抄襲的事(shì)實,對(duì)于節目名稱的使用(yòng)權,應當以合約爲本”。針對(duì)以上(shàng)矛盾,北京漢卓律師事(shì)務所律師朱立新告訴北京商報(bào)記者,“中國好(hǎo)聲音(yīn)”五個漢字應該本來(lái)不包含在節目模式授權中,是浙江衛視(shì)獲得授權後自(zì)行翻譯的結果,且浙江衛視(shì)在長達數年的宣傳中已經爲這(zhè)五個漢字積累了(le)巨大(dà)的知(zhī)名度。“如果按照這(zhè)個邏輯推算(suàn),那麽浙江衛視(shì)就應該擁有相應的知(zhī)識産權,即使其他(tā)公司再次獲得了(le)節目授權,也(yě)不意味着可以自(zì)動獲得浙江衛視(shì)翻譯的‘中國好(hǎo)聲音(yīn)’的使用(yòng)權。”
另一方面,中國政法大(dà)學知(zhī)識産權中心研究員趙占領曾公開(kāi)表示,如果“中國好(hǎo)聲音(yīn)”第五季海選使用(yòng)“the Voice of China”商标,就可能(néng)構成侵權行爲并承擔責任。據了(le)解,目前節目組已經不再提及第五季,而改爲“2016 中國好(hǎo)聲音(yīn)”進行宣傳,英文(wén)名由“The Voice of China”改爲了(le)“Sing!China”,導師的“轉椅”替換爲“滑道(dào)戰車”,LOGO也(yě)已經更換。
作(zuò)者:蔣夢惟 林(lín)子