記者從(cóng)北京市高(gāo)級人民法院了(le)解到(dào),該院就浙江省義烏市群豐針織襪業有限公司(以下(xià)簡稱義務群豐公司)提出上(shàng)訴的“啻姿”商标行政糾紛案作(zuò)出終審判決,因與寶姿時(shí)裝有限公司(以下(xià)簡稱寶姿公司)的第1 106823号“PORTS INTER- NATIONAL”商标及第849445号“寳姿”商标構成相同或類似商品上(shàng)的近似商标,義務群豐公司申請(qǐng)的第1465641号“寳姿BAOZI及圖”商标被判不予核準注冊。
據悉,寶姿公司的“PORTS INTERNATloNAL”及“寳姿”商标均系受讓獲得。上(shàng)述兩商标分别于1997年9月和(hé)1996年6月獲準注冊,核準使用(yòng)的商品分别爲第25類的帽、襪、服裝及第25類的服裝等商品。1999年7月8日,義烏群豐公司提出了(le)第1465641号“寳姿 BAOZI及圖”商标的注冊申請(qǐng).指定使用(yòng)商品爲第25類襪、長統襪、短統襪、襪褲等。
據了(le)解,該案一審、二審期間,義烏群豐公司一直堅稱其商标與第1106823号“PORTS INTERNA- TIONAL”商标及第849445号“膏姿”商标并未構成相同或類似商品上(shàng)的近似商标,亦不會(huì)導緻消費者混淆、誤認。北京市第一中級人民法院在審理(lǐ)此案時(shí)認爲,“寅姿BAOZI
及圖”商标中的中文(wén)部分與第849445号“寳姿”商标的字形、讀音(yīn)相同,而“寅姿”商标與“PORTS INTERNATIoNAL”商标經寶姿公司長時(shí)間的使用(yòng),已形成一種對(duì)應關系,因此“寳姿BAOZI及圖”商标使用(yòng)在襪等商品上(shàng)時(shí),易造威混淆。
義烏群豐公司提出上(shàng)訴時(shí)稱.其商标雖與第849445号“寳姿”商标的呼叫相同,但(dàn)“寳姿”商标核定使用(yòng)的商品是第25類的“服裝”,其商标核定使用(yòng)的商品是第25類的“襪”,兩商标的類似群并不相同,因此不會(huì)造成混淆和(hé)誤認。北京市高(gāo)級人民法院對(duì)此則未予支持,并作(zuò)出上(shàng)述判決。